🌟 -기 십상이다

1. 앞의 말이 나타내는 상황이 되기 쉽다거나 그럴 가능성이 크다는 의미를 나타내는 표현.

1. -GI SIPSANG-IDA: An expression used to state that the current situation can easily become the situation mentioned in the preceding statement or there is a high possibility.

🗣️ 용례:
  • Google translate 흐리고 구름이 낀 걸 보니 눈이 오기 십상이야.
    It's cloudy and cloudy, so it looks like snow.
  • Google translate 겨울철에 춥다고 집 안에만 있는 것이 오히려 건강을 해치기 십상입니다.
    Staying inside the house in winter is likely to hurt your health.
  • Google translate 요즘 현대인들은 잘못된 식습관 때문에 각종 성인병에 걸리기 십상이다.
    These days, modern people are prone to various adult diseases because of their poor eating habits.
  • Google translate 민준아, 오늘은 오토바이 타지 마. 눈길에서 오토바이를 타면 미끄러지기 십상이야.
    Minjun, don't ride a motorcycle today. it's easy to slip on a motorcycle in the snow.
    Google translate 염려 마세요. 안 그래도 오늘은 그냥 버스 타고 가려던 참이에요.
    Don't worry. i was just going to take the bus today anyway.

-기 십상이다: -gi sipsang-ida,がちだ。やすい【易い】,,,,,dễ~,ง่ายที่จะ..., ง่ายต่อการ..., ...ง่าย, ...ได้ง่าย,mudah untuk, tentu saja, sudah pasti,,(无对应词汇),

📚 주석: '이다', 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

💕시작 기십상이다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


기후 (53) 사회 제도 (78) 교통 이용하기 (124) 한국 생활 (16) 집안일 (41) 감정, 기분 표현하기 (191) 스포츠 (88) 대중 문화 (82) 길찾기 (20) 문화 비교하기 (47) 문제 해결하기(분실 및 고장) (28) 날짜 표현하기 (59) 언어 (160) 학교생활 (208) 약국 이용하기 (6) 인사하기 (17) 요리 설명하기 (119) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 건강 (155) 지리 정보 (138) 연애와 결혼 (28) 여가 생활 (48) 한국의 문학 (23) 종교 (43) 약속하기 (4) 문화 차이 (52) 가족 행사-명절 (2) 환경 문제 (81) 컴퓨터와 인터넷 (43) 감사하기 (8)